Kétnyelvű olvasmányok
Angol
Alexie, Sherman: Ha azt mondjuk: Phoenix, Arizona = This is what it means to say Phoenix, Arizona + Bass, Rick: A Disznószemű legendája = The legend of Pig-Eye.Bp. [2003]. 79 p. (Mai amerikai novellák) | A 36 |
Az állatok = Animals. [Bp.] : J.I.T. Lexikon K., cop. 2008. 64 p. (Britannica felfedező könyvek ; 5.) |
030 B 89/5
Gykvt
|
Állítsátok meg a világot! Ki akarok szállni. Felszabadító idézetek = Stop the world! I want to get off. Bp. cop. 1992. 207 p. | A 43 |
Bates, Herbert Ernest: The frontier = A határ. Bp. 1959. 58 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 55-56.) | B 41 |
Bierce, Ambrose Gwinett: The man and the snake = Az ember és a kígyó. Szeged. cop. 2000. 183, [4] p. (Janus könyvek; 3.) | B 63 |
Bunyan, John: Mire tanít a természet : versek fiúknak, lányoknak = Lessons from nature : poems for boys and girls. Cluj. cop. 2001. 100 p. | B 96 Gykvt. |
Byron, George Gordon Byron, Baron: Childe Harolándokútja : verses regény = Childe Harold's pilgrimage. Kétnyelvű kiad. Bp. : Hungarovox, 2009. 633 p. | B 99 |
Carroll, Lewis: Alice’s adventures in Wonderland = Alice Csodaországban. Bp. 1996. 223, [3] p. (Kentaur könyvek; 8.) | C 12 |
Catch a bird, and give it me : nursery rhymes = Madarat a kezembe! : angol gyermekversek. Bp. 2008. XVI, 112 p. | C 13 Gykvt |
Christie, Agatha: A Fülemüle villa: válogatott elbeszélések = Philomel cottage : Selected stories. Bp. 1988. 141 p. (Janus-könyvek) | C 20 |
Crystal garden : an anthology of Canadian contemporary poetry in English = Kristálykert : kortárs kanadai angol nyelvű költők antológiája. Bp. 2001. 201 p. | C 32 |
Csitt! Egy fehér lovat hallok közeledni. ... és újra 700 idézet. = I hear a white horse coming. Bp. 1997. 200 p. | Z 21 |
Dahl, Roald: Parson's pleasure : two stories = Jámbor örömök : két elbeszélés. Bp. 1999. 127 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | D 11 |
Daniels, Lucy: Keeping Faith = Öreg póni új gazdája. Bp. 2004. 255 p. (A világ legkedvesebb állatai : a pónik ; 1.) | D 20 Gykvt. |
Daniels, Lucy: Dolphin diaries = Delfin Napló. 1.Into the blue = Kinn a nyílt tengeren. Bp. 2002. 295 p. | D 20/1 Gykvt |
Dickens, Charles: The black veil = A fekete fátyol. Bp. 1957. 40 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 15.) | D 64 |
Dickens, Charles: The parish clerk = A falusi tanító. Bp. 1958. 28 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 52.) | D 64 |
Doyle, Arthur Conan: Black Peter = Fekete Péter .Bp. 2004, cop. 1995. 71 p. (Kisokos könyvek) | D 86 |
Doyle, Arthur Conan: Sherlock Holmes történetei 1. = Adventures of Sherlock Holmes 1. [Szeged], 2006. 204 p. (Bilingvaport könyvespolc) Tart.: Botrány Csehországban = A scandal in Bohemia ; A Vörös Liga = The Red-headed League ; Az elmaradt esküvő = A case of identity |
D 86/1 |
Doyle, Arthur Conan: Sherlock Holmes történetei 2. = Adventures of Sherlock Holmes 1. [Szeged] cop. 2006. 205, [2] p. (Bilingvaport könyvespolc) Tart.: The boscombe valley mystery = A Boscombe-völgyi rejtély; The five orange pips = Az öt narancsmag; The man with the twisted lip = A ferdeszájú |
D 86/2 |
Doyle, Arthur Conan: Sherlock Holmes történetei 3. = Adventures of Sherlock Holmes 3. [Szeged] 2007. 207, [2] p. (Bilingvaport könyvespolc) Tart.: A kék karbunkulus = The Adventure of the Blue Carbuncle ; A pettyes pánt = The Adventure of the Speckled Band ; A mérnök hüvelykujja = The Adventure of the Engineer’s Thumb |
D 86/3 |
Doyle, Arthur Conan: Sherlock Holmes történetei 4. = Adventures of Sherlock Holmes 1. [Szeged] cop 2008. 219, [2] p. (Bilingvaport könyvespolc) Tart.: The adventure of noble bachelor = A pórul járt vőlegény; The adventure of the beryl coronet = A berillköves fejék; The adventure of tehe Copper Beeches = A Vérbükkös birtok |
D 86/4 |
A dozen stories = Tucatnyi történet : angol - magyar fordítási gyakorlatok kezdőknek és középhaladóknak. Miskolc. 2000. 79 p. (Sellő) | 802 D 87 |
Egan, Desmond: Válogatott versek = Selected poems. Kaposvár, 2000. 54, 54 p. (Editio plurilingua) | E 19 |
Én = Me. Bp. 2008. 40 p. (Britannica felfedező könyvek ; 1.) | 030 B 89/1 Gykvt |
Faulkner, William: Barn burning = Gyújtogató. Bp. 1998. 247 p. (Kentaur könyvek; 16.) | F 28 |
Fifteen short stories = Tizenöt elbeszélés. Angol-magyar fordítási gyakorlatok kezdőknek és haladóknak. Miskolc. 1996. 64 p. | 802 F 57 |
Fitzgerald, Francis Scott: Curious case of Benjamin Button = Benjamin Button különös élete. [Bp.] : Fapadoskonyv.hu, 2011. 111 p. | F 62 |
Formák = Shapes. [Bp.] cop. 2008. 32 p.(Britannica felfedező könyvek ; 7.) | 030 B 89/7Gykvt |
Forster, Edward Morgan: The road from Colonus = A kolonoszi út. Bp. 1958. 40 . (Kétnyelvű kis könyvtár; 46.) | F 74 |
Gandhi, Mohandas Karamchand: Gandhi : esszék, aforizmák, idézetek : essays, aphorisms, and quotations. Bp. : General Press, [2008]. 319 p. | G 22 |
Gautreaux, Tim: Ugyanaz, ugyanott = Same place, same things = Will you say something, Monsieur Eliot? [Bp.] [2003]. 79 p. (Mai amerikai novellák) | G 30 |
Gibran, Kahlil: A próféta . Bp. 2003, cop. 1993. 176 p. | G 45 |
Ginsberg, Alan: Kaddish : for Naomi Ginsberg, 1894-1956. Bp. 2005. 107, [2] p. (Kentaur könyvek; 27.) | G 46 |
A hangok = Sounds. [Bp.] cop. 2008. 32 p. (Britannica felfedező könyvek ; 8.) | 030 B 89/8 Gykvt |
Hardy, Thomas: Netty Sargent’s copyhold = Netty Sargent birtoka. Bp. 1957. 32 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 22.) | H 31 |
Helyek és emberek = People and places. [Bp.] cop. 2008. 56 p. (Britannica felfedező könyvek ; 3.) | 030 B 89/3 Gykvt |
Hemingway, Ernest: The killers = A bérgyilkosok. Bp. 1958. 40 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 38.) | H 60 |
Hemingway, Ernest: Az öreg halász és a tenger = The Old Man and the Sea. Szeged. 1975. 223 p. (Janus könyvek) | H 60 |
Hemingway, Ernest: The undefeated = Aki nem adja meg magát. Bp. 1996. 237 p. (Kentaur könyvek; 1.) | H 60 |
Hemingway, Ernest: Valami véget ér: válogatott elbeszélések = The end of something: Selected stories. Bp. 1987. 192 p. (Janus-könyvek) | H 60 |
Hepburn, Wintrop Brent: Antikvárius : regény = The antiquary : a novel. [Bp.] 2003. 215, 217 p. | H 60 |
Hughes, Langston: One Friday morning = Egy péntek délelőtt. Bp. 1958. 36 p. (Kétnyelvű kis könyvtrár; 35.) | H 94 |
Illyés Gyula: Három kívánság. Ludas Matyi. = The Three Wishes. Matthew the Gooseboy. Bp. Corvina, 1989. 24 p. (Nagyanyáink meséskönyve = Granny’s Storybooks) | I 39 Gykvt |
Jokes in english and hungarian = Viccek angolul és magyarul. Bp. 2002. 89 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | 802 M 50 |
József Attila: By the Danube : selected poems of Attila József. Bp. 2010. 223 p. | J 82 |
Kipling, Rudyard: Gyermekmesék = Just so stories for little children. Bp. [1999]. 163 p. | K 46 Gykvt |
Kosztolányi Dezső: A gipszangyal = The plaster angel. Biling. ed. [Bp.] cop. 2010. 341, [3] p. (Kentaur könyvek, ISSN 1416-0315 | K 74 |
Lamb, Charles: Hamlet and other tales from Shakespeare = Hamlet és más Shakespeare-mesék. Bp. 2000. 231, [2] p. (Kentaur könyvek; 19.) | L 19 Gykvt. |
Lamb, Charles: Tales from Shakespeare = Shakespeare mesék. Bp. 1999. 124 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | L 19 |
Lardner, Ring: The love nest = Puha fészek. Bp. 1958. 43 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 25.) | L 28 |
Leaf, Munro: Ferdinánd, a bika. Bp. 1989. 45 p. (Olvass engem két nyelven) L 40 Gykvt | |
Leaf, Munro: Mégis jó iskolába járni = Robert Francis Weatherbee. Bp. Móra, 1987. 40 p. (Olvass engem két nyelven) | L 40 Gykvt |
London, Jack: Keesh, the son of Keesh = Kis fia Kis. Bp. 1957. 34 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 28.) | L 77 |
London, Jack: The white silence : three stories = A fehér csend: három elbeszélés. Bp. 1998. 102 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | L 77 |
Mark Twain: The five boons of live = Az élet öt adománya. Szeged. cop. 2001. 241, [4] p. (Janus könyvek ; 4.) | M 32 |
Mark Twain: The L-1,000,000 bank-note : three stories = Az egymillió fontos bankjegy : három elbeszélés. Bp. 1997. 117 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | M 32 |
Mark Twain: Taming the bicycle = Megszelidítem a kerékpárt. Bp. 1958. 28 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 32.) | M 32 |
Maugham, William Somerset: The luncheon = Az ebéd. Bp. 1957. 32 p.(Kétnyelvű kis könyvtár; 8.) | M 44 |
Mccullers, Carson: Tha ballad of the Sad Café = A Szomorú Kávéház balladája. Bp. 1978. 191 p. (Janus könyvek) | M 10 |
Mentsd meg a világot, ne csinálj semmit! : 1100 választási idézet = Save the world, do nothing : election quotes. Bp. 2001. 253 p. | S 12 |
Menuhin, Yehudi – Hope, Christopher: A király, a macska és a hegedű. Dánielnek, aki hegedül és Dávidnak, aki számol = The king, the cat and the fidle. for Daniel – a violinist and David – an accountant. Bp. Ab Ovo, 1997. 33 p. | M 53 Gykvt |
Meyer, Conrad Ferdinand: Gustav Adolf page = Gusztáv Adolf apródja. Bp. 1959. 29 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 71.) | M 60 |
Milton, John: Poems = Versek. Bp. 1958. 89 p. (Janus könyvek) | M 68 |
Najmányi László: A száműzött Joyce = The exiled Joyce. Szombathely, [2003]. 109 p. | Hc. 1274 |
Olyan kicsi krumplik vagyunk...= What small potatoes we all are. Bp. 1995. 182 p. | O 36 |
Orwell, George: Animal farm : a fairy story = Állatfarm : tündérmese. Bp. : Noran, 2007. 239 p. (Kentaur könyvek, ISSN 1416-0315; 30.) | O 78 |
Osborne, John: Dühöngő ifjúság : Színmű három felvonásban = Look back in anger : A play in three acts. Bp. 1990. 238, [3] p. (Janus könyvek) | O 79 |
Poe, Edgar Allan: Ismeretlen történetek = Unfamiliar stories. Szeged. 2001. 263, [2] p. | P 74 |
Poe, Edgar Allan: Elfeledett történetek = Forgotten tales. Szeged, cop. 2005. 291, [4] p. | P 74 |
Poe, Edgar Allan: Misztikus történetek = Weird tales. Szeged. cop. 2001. 300 p. | P 74 |
Rékai Kati: The adventures of Mickey, Taggy, Puppo and Cica and how they discover Budapest : a fairy-tale, travel guide = Budapesti csavargások avagy Mickey, Taggy, Puppo, Cica és Lurkó felfedezik Budapestet : mesélő útikönyv Budapestről. Bp. : Telekép K., 2001. [200] p. | 908 R 53 Gykvt |
Rémisztő történetek = Horrible stories. Szeged. cop. 2002. 289, [4] p. | R 55 |
Salamon Gábor: Graffiti: your graffiti handbook = A falra írni muszáj!. Bp. 1994. 143 p. | S 12 |
Salamon Gábor: Ha elhagysz, veled mehetek? : ezer családias idézet = If you leave me, can I come too? : family quotes. Bp.: Cartaphilus, 2001. 237 p. | S12 |
Salamon Gábor: Hány óra van? Úgy érted most?... megint még 700 idézet = „What time is it?” „You mean now?. Bp. 1997. 220 p. | S 12 |
Salamon Gábor: Ha volna sonkánk, csinálhatnánk sonkás tojást, ha lenne itthon tojás : [ezernél több idézet az édes életről] : [fejszabadító idézetek]. Pécs : Alexandra, 2006. 270 p. | S 12 |
Shakespeare, William: Hamlet, dán királyfi : tragédia. Bp.1993. 256 p. (Matúra. Klasszikusok; 7.) | S 53 |
Shakespeare, William: Hamlet, prince of Denmark = Hamlet, dán királyfi. Bp. 2000. 305 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | S 53 |
Shakespeare, William: Sonnets = Szonettek 2. kiad. Bp. 2007. 313 p. (Kentaur könyvek) | S 53 |
Shakespeare, William: The tempest = A vihar. Bp. 1957. 207 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | S 53 |
Stevenson, Robert Louis: Gyermekkert : Viktória korabeli gyerekversek angol és magyar nyelven. Bp. 2002. 107, [3] p. | S 91 Gykvt. |
Stevenson, Robert Louis: Will o’the Mill = A molnárlegény. Bp. 1979. 245, [3] p. (Janus könyvek) | S 91 |
A rút kiskacsa = The ugly duckling. Bp. cop. 1999. [26] p. (Kedvenc meséim) | S 92 Gykvt. |
Szenes Zsuzsa: Házasságunk a Mikivel : [Szenes Zsuzsa rajzos naplója 1951-1952-ből] = Our marriage with Miki : [a diary of drawings from 1951-1952 by Zsuzsa Szenes]. Bp. : 2B Alapítvány ; New York [N. Y.] : McCagg, L., cop. 2003. 45, [2] p. | Sz 60 |
Szerintem ezt a bort már valaki megitta egyszer : [1500 idézet] = I think this wine has been drunk before. Bp. 2003. 367 p. | Sz 74 |
Ugróiskola. Angol mesék = Hopscotch. English stories. Összeáll. és ford. Belley Kinga. Bp. Filum, [2003]. 81 p. | U 19 Gykvt |
Wells, Herbert George: The lost inheritance = Az elveszett örökség. Bp. 1958. 25 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 42.) | W 55 |
Wells, Herbert George: The magic shop = A bűvészbolt. Bp. 2000. 205 p. (Kentaur könyvek; 21.) | W 55 |
Wells, Herbert George: The stolen body : three stories = Az ellopott test : három elbeszélés. Bp. 2002. 119 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | W 55 |
Wilde, Oscar: The Canterville ghost = A canterville-i kisértet. Bp. 2001. 279 p. (Kentaur könyvek; 22.) | W 71 |
Wilde, Oscar: Dorian Gray arcképe = The picture of Dorian Gray. Kétnyelvű kiad. [Bp.] : Fapadoskonyv.hu, 2010. 443 p. | W 71 |
Wilde, Oscar: The happy prince = A boldog herceg. Bp. 1998. 171, [2] p. (Kentaur könyvek; 9.) | W 71 Gykvt |
Wilde, Oscar: The happy prince = A boldog herceg. Bp. 2004, cop. 1998. 171, [2] p. (Kentaur könyvek; 9.) | W 71 |
Wilde, Oscar: A house of pomegranates = Gránátalmaház. Szeged. cop. 2000. 199 p. (Janus könyvek) Tart.: Tart.: The young king = Az ifjú király ; The birthday of the infanta = Az infánsnõ születésnapja ; The fisherman and his soul = A halász és a lelke ; The star-child = A csillagok gyermeke |
W 71 |
Wilde, Oscar: The model millionaire = A mintamilliomos. Bp. 1957. 40 p. (Kétnyelvű kis könyvtár) | W 71 |
Wilde, Oscar: Az önző óriás = The selfish giant. Bp. Móra, 1988. 44 p. (Olvass engem két nyelven) | W 71 Gykvt |
Wilder, Thornton: The Bridge of San Luis Rey = Szent Lajos király hídja. Bp. 1977. 257, [3] p. (Janus könyvek) | W 72 |
Bolgár
Sinka István: Sírás az időben : válogatott versek. Bp. [2001]. - 80, 79 p.("Versek és képek") | S 64 |
Cigány
A gömböcfiú : erdélyi cigány mesék. Gyűjt. Nagy Olga. Bp. 2002. 232 p. | N 26 Gykvt. |
Jókai Mór: Bárou-l da cigán : palyimba da bajás = A cigánybáró. Nagykanizsa, 2003. 175 p. | J 68 Gykvt is |
Szécsi Magda: Az álmos pék. Bp. 1999. 38 p. | Sz 41 Gykvt. |
Észt
Bábjából kikelő pillangó : minták a századvégi észt rövidprózából = Kookonist kooruv liblikas : lühiproosat sajandilopu eestist . Szombathely, 2002. 2 db (Minoritates mundi. Literatura) | Hb. 2877/1-2 |
Puu, Aarne: Paberist maailm = Papírvilág. Szombathely, 2003. 47 p. (Minoritates mundi. Literatura) | Hb. 2902 |
Tammsaare, Anton Hansen: Juudit = Judit. Szombathely, 1999. 92, 92 p. (Minoritates mundi) | T 26 |
Finn
A képzelet tájai : válogatás a legújabb finn lírából = Mielen maastoja : valikoima uusinta suomalaista lyriikkaa. Szombathely. 2002. 60 p. (Minoritates mundi. Literatura) | K 38 |
Majd' minden szó feledésbe merült = Unohtuivat miltei kaikki sanat : inkeri finn líra. Szombathely, 2002). 62, X p. (Minoritates mundi. Literatura) | M 20 |
Mókuskerék : válogatás a legújabb finn novellairodalomból = Oravanpyörä : valikoima uusinta suomalaista novellistiikkaa. Szombathely. 2002. (Minoritates mundi. Literatura) | M 75 |
Francia
Aragon, Louis: Le mouton = A spicli. Bp. 1959. 39 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 59.) | A 74 |
Balassi Bálint válogatott versei = Bálint Balassi poémes choisis. Bp. cop. 1994. 85 p. | B 17 |
Balzac, Honoré de: El verdugo = A hóhér. Bp. 1957. 36 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 6.) | B 26 |
Baudelaire, Charles: Poemes choisis = Válogatott versek. Bp. 1957. 367 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | B 42 |
Chénier, André: André Chénier válogatott versei.. [Bp.] : K.u.K. K., 2007, cop. 1994. 102 p. | C 17 |
Cocteau, Jean: Les enfants terribles = Vásott kölykök. Bp. 1996. 236 p. (Kentaur könyvek; 7.) | C 24 |
Cocteau, Jean: A nagy mutatvány = Le grand écart. Bp. 1991. 185 p. (Janus könyvek) | C 24 |
Courteline, Georges: La loi sur les chiens = A kutyatörvény. Bp. 1957. 36 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 3.) | C 30 |
Daudet, Alphonse: La partie de billard = A billiárd-játszma. Bp. 1958. 29 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 49.) | D 28 |
Dumas, Alexandre: Le bifteck d’ours = A medvesült. Bp. 1958. 36 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 33. ) | D 95 |
Flaubert, Gustave: Trois contes = Három mese. Bp. 2001. 241 p. (Kentaur könyvek; 25.) | F 63 |
France, Anatole: Le miracle de la pie = A szarka csodája. Bp. 1957. 34 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 29.) | F 89 |
Hazug, mint egy melltartó : 777 idézet a francia nyelvű kultúra világából : [tanuljon vidáman nyelveket]. Bp. : Cartaphilus, 2008. 223 p. | H 47 |
Hugo, Victor: Les bateleurs. A Louis Boulanger = A vándorkomédiások. Levél Louis Boulanger-hez. Bp. 1958. 40 p. Kétnyelvű kis könyvtár; 36.) | H 94 |
Íme az ember! : a francia aforizma mesterei = Voilá l'homme! Szeged. 2004. 179, [2] p. | I 45 |
Jammes, Francis: Choix de poémes = Válogatott versek. Bp. 1958. 207 p. (Janus könyvek) | J 26 |
Lemaitre, Jules: La siréne = A szirén. Bp. 1957. 27 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 26.) | L 47 |
Marivaux: A második Váratlan szerelem = La seconde surprise de l'amour. Bp. 2002. 114 p. - (Eötvös klasszikusok) | M 31 |
Maupassant, Guy de: Garcon, un bock! = Pincér, egy pohár sört! Bp. 2001. 228 p. (Kentaur könyvek; 24.) | M 45 |
Maupassant, Guy de: Gömböc és más elbeszélések = Boule de suif et autres nouvelles. [Bp.] : Filum, 1998. 173 p. | M 45 |
Maupassant, Guy de: Historie Corse = Korzikai történet. Bp. 1975. 272, [2] p. (Janus könyvek) | M 45 |
Maupassant, Guy de: La parure = Az ékszer. Bp. 1957. 32 p. (Kétnyelvű kiskönyvtár; 16.) | M 45 |
Maupassant, Guy de: mon encle Jules = Jules bácsi. Bp. 1958. 29 p. ( Kétnyelvű kis könyvtár; 47.) | M 45 |
Maupassant, Guy de: Une aventure parisienne = Párizsi kaland. Bp. 2004, cop. 2000. 246, [3] p. (Kentaur könyvek ; 3.) | M 45 |
Mauriac, Francois: A kis idétlen = Le sagouin. Bp. 1978. 157, [2] p. (Janus könyvek) | M 46 |
Mérimée, Prosper: Lettres d’Espagne = Spanyolországi levelek. Bp. 1957. 44 p. (Kétnyelvű kiskönyvtár; 19.) | M 55 |
Mérimée, Prosper: Le vase étrusque = Az etruszk váza. Bp. 1976. 237, [3] p. (Janus könyvek) | M 55 |
Moliére: La jalousie du Barbouillé = A féltékeny maszatos. Bp. 1959. 41 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 73.) | M 76 |
Moliére: Le Tartuffe = Tartuffe. Bp. 1997. 199 p. (Kentaur könyvek; 11.) | M 76 |
Murger, Henry: Un café de la bohéme = Bohámkávéház. Bp. 1959. 30 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 57.) | M 96 |
Nerval, Gérard de: Sylvie. Bp. 1958. 140 p. (Janus könyvek) | N 69 |
Örkény István: Egyperces novellák = Minimythes. Bp. cop. 2001. 176 p. | Ö 45 |
Queneau, Raymond: Exercices de style = Stílusgyakorlatok. Bp. 2005, cop. 1996. 211 [10] p. (Kentaur könyvek; 2.) | Q 40 |
Ronsard, Pierre de: Choix de poémes = Válogatott versei. Bp. 1959. 289 p. (Janus könyvek) | A. 4904 |
Sabatier, Robert: Maszkok és tükör : válogatott versek = Les masques et le miroir : po?mes choisis. Bp. : Fekete Sas, 1999. 159 p. | S 10 |
Stendhal: San Francesco a Ripa = A római Szent Ferenc templom. Bp. 1957. 40 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 9.) | S 90 |
Vercors: L’impuissance = Tehetetlenség. Bp. 1958. 40 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 43.) | V 68 |
Verlaine, Paul: Femmes = Nők. Bp. : Noran, 2007. 81, [3] p. (Kentaur könyvek, ISSN 1416-0315 ; 31.) | V 73 |
Verlaine, Paul: Poémes choisis de = Válogatott versei. Bp. 1960. 342 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | A. 4982 |
Vigny, Alfred de: Laurette ou le cachet rouge = Laurette avagy a vörös pecsét. Bp. 81 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 78-79.) | V 85 |
Voltaire: Candide ou L'optimisme = Candide vagy az optimizmus. Bp. 1997. 289 p. (Kentaur könyvek; 10.) | V 95 |
Voltaire: Jeannot et Colin = Jancsi és Miki. Bp. 1959. 29 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 63.) | V 95 |
Yourcenar, Marguerite: Keleti történetek = Nouvelles orientales.Bp. 2001. 234 p. | Y 70 |
Zola, Émile: Le grand Michu = A hosszú Michu. Bp. 1958. 40 p. (kétnyelvű kis könyvtár; 39.) | Z 58 |
Japán
Micsiko: Először mászom meg a hegyet = Hajimete no yamanobori. Bp. cop. 2001. 27 p. | M 63 Gykvt. |
Momotaró, a barackfiú. Bp. 2001. 155, [4] p. [magyar és japán nyelven] | M 84 Gykvt. |
Katalán
Raó i follia : poetes catalans del segle XX. : XX. századi katalán költők. Bp. 1997. 199 p. (Katalán könyvtár) | R 37 |
Kínai
Gudai guiji = Régi kínai kísértetmesék. Bp. 2001. 25 p. (Csung - xiung shuche) | G 70 |
Gudai jiusong = A kínai bor dicsérete. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2001. 41 p. (Csung - xiung shuche) | G 70 |
Gudai xiaohua = Régi kínai viccek. Bp. 2001. 25 p. (Csung - xiung shuche) | G 70 |
A kilenc intés : régi kínai históriás elbeszélés. Szentendre, 2002. 53, [49] p. | K 45 |
Lao-ce: Tao te king. Bp. [2003]. 311 p. | L 28 |
A szeretkezés kínai tankönyveiből. Bp. 1998. 130 p. (Történelem és kultúra ; 16.) | Sz 74 |
Latin
Csepp a tengerből : latin közmondások, híres idézetek és szólásmondások az ókorból, a középkorból és az újkorból. [Szerk. Boros Zoltán, Edelényi Judit, Szőke Ágnes]. [Bp.] : Novella, [2005]. 285 p. | C 56 |
Farkasfalvy Dénes: Himnuszok. Bp. : Szt. István Társ., 2010. 373 p. | F 27 |
Horatius, Quintus Flaccus: Összes versei = Opera omnia. Bp. 1961. 784 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | H 81 |
Latin költők = Anthologia latina. Bp. 1941. 139 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | L 34 |
Latin mondások. Szeged. cop. 2001. 150, [2] p Tart.: Cato mondásai = Dicta Catonis ; Publilius Syrus szentenciái = Publilii Syri sententiaeL 34 |
|
Latin mondások 2. Sententiae ab Andrea Lusitano Eborensi collectae = Andreas Lusitanus Eborensis mondásgyűjteménye. Szeged. - cop. 2003. 167 p. | L 34/2 |
Magyar Horatius = Horatius noster. Bp. 1940. 197 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | H 81 |
Martialis, Marcus Valerius: M. Valerii Martialis epigrammata selecta = M. Valerius Martialis válogatott epigrammái.Bp. 2001. 80 p. (Kirké kétnyelvű klasszikusok) | M 36 |
Példamondatok a Bibliából : közismert szólásmondások latinul és magyarul. Bp. cop. 1998. 32 p. | Sz 91 |
Petrarca, Francesco: De sui ipsius et multorum ignorantia = Önmagam és sokak tudatlanságáról . Szeged. cop. 2003. 174, [2] p. (Szövegek és tanulmányok a neolatin filológia köréből. II., Szövegek) | P 66 |
Petronius: cena Trimalchionis = Trimalchio lakomája. Bp. 1977. 135 p. (Janus könyvek) | P 67 |
Priapea : erotica Romana = Priapusi versek : római erotikus költemények. Bp. 2000. 64 p. (Kirké kétnyelvű klasszikusok; 1.) | P 91 |
Sötétben tündöklőbb a fény : római szállóigék és aforizmák. Kolozsvár-Napoca. 1975. 200, [2] p. | S 83 |
Tacitus, Publius Cornelius: De vita et moribus Iulii Agricolae = Iulius Agricola életrajza. Bp. 1979. 96, [3] p. (Janus könyvek) | T 12 |
Lengyel
Az égbolt hajfonatai : XX. századi lengyel költők = Warkocze niebios : poeci polscy XX wieku . Bp. 2003. 334 p. | C 49 |
Zagajewski, Adam: Adam Zagajewski: Deszcz nad Paryzem : az Országos Idegennyelvű Könyvtár 4. műfordítás-pályázatának anyaga. [ford. Papolczy Péter et al.]. Bp. Napkút K., [2009]. 28 p. (Káva téka : Napút-füzetek, ISSN 1787-6877 ; 37.) | Z 14 |
Mari
Persut, Pet: Kytky süan = Hangyalagzi. Szombathely. 2001. 41, II p. (Minoritates mundi. Literatura) | Hc. 1304 |
Mongol
Dzsingiz: A bölcsesség kulcsa. Bp. : Farkas L. I., [2005]. 91 p. | D 99 |
Német
Beethoven, Ludwig van: Fidelio. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2000. 43 p. (Kétnyelvű operaszövegkönyvek, ISSN 1586-9318 ; 1.) | 782 B 44 |
Borbély Szilárd: Borbély Szilárd, Michael Donhauser : Gedichte zweisprachig : versek két nyelven.Wien –Bp. 2009. 152 p. + CD. (Dichterpaare - költőpárok; 8.) | B 78 |
Böll, Heinrich: Der Mann mit den Messern = A késes ember. Bp. 1958. 36 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 34.) | B 85 |
Börne, Ludwig: Die Karbonari und meine Ohren = A karbonárik és a fülem. Bp. 1959. 31 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 69.) | B 85 |
Brant, Sebastian: A bolondok hajója = Das Narren Schyff. Bp. 2001. 3 db. | B 86/1-3 |
Erkel Ferenc: Bánk bán. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2000. 65 p. (Kétnyelvű operaszövegkönyvek; 3.) | 782 E 86 |
Fallada, Hans: Gigi und Lumpi = Gigi és Lumpi. Bp. 1959. 34 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 65.) | F 13 |
George, Stefan: Auswahl aus den Gedichten von Stefan George = Stefan George költeményeiből : válogatás. Bp. : Uránusz, 2003. 259 p. | G 36 |
Goethe, Johann Wolfgang: Die Wette = A fogadás. Bp. 1959. 41 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 61.) | G 49 |
Goethe, Johann Wolfgang: Reineke Fuchs = Reineke, a róka. Bp. 1958. 287 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | G 49 |
Grimm, Jacob: Aschenputtel : fünf Märchen = Hamupipőke : öt mese. Bp. 1999. - 125 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | G 65 Gykvt. |
Grimm, Jakob: Berühmte Märchen = Híres mesék. Bp. Noran, 1996. 175 p. (Kentaur könyvek; 6.) | G 65 Gykvt |
Hauff, Wilhelm: Der Affe als Mensch = Unokaöcsém a majom. Bp. 1957. 50 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 1.) | H 41 |
Hauff, Wilhelm: A gólyakalifa története = Die Geschichte von Kalif Storch. Bp. 1920. 31 p. (Kétnyelvű klasszikus könyvtár; 36.) | A. 2327 |
Hauff, Wilhelm: Märchen = Mesék. Bp. 1999. 251 p. (Kentaur könyvek; 19.) | H 41 |
Heine, Heinrich: Atta Troll. Ein Sommernachtstraum = Atta Troll. Nyáréji álom. Bp. 1958. 243 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | H 54 |
Heine, Heinrich: Kurze Schriften = Rövid írások. Bp. 1958. 32 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 37.) | H 54 |
Hoffmann, Ernst Theodor Amadeus: Rat Krespel = Krespel tanácsos. Bp. 1957. 64 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 4.) | H 73 |
Hoffmann, Ernst Theodor Amadeus: Ritter Gluck = Gluck lovag. Bp. 1959. 37 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 58.) | H 73 |
A hűség énekei : két német kisepikai mű . Bp. 2001. 248 p. (Eötvös klasszikusok) Tart.: Meyer, Conrad Ferdinand: Hutten végnapjai = Huttens letzte Tage. + Goethe, Johann Wolfgang: Hermann és Dorothea = Hermann und Dorothea |
H 99 |
Kafka, Franz: Ein Bericht für eine Akademie = Jelentés az Akadémiának. Bp. 1997. 257 p. (Kentaur könyvek; 13.) | K 11 |
Kafka, Franz: A fűtő = Der Heizer; Az átváltozás = Die Verwandlung. Bp. 1987. 213 p. (Janus-könyvek) | K 11 |
Kästner, Erich:Emil meg a három ikergyerek = Emil und die drei Zwillinge. Bp. 1993. | K 28 Gykvt |
Kästner, Erich: Kästner über Kästner = Kästner Kästnerről ; Das Haus Erinnerung = Az emlékezés háza. Bp. 2001. 97 p. ; 19 cm. (Kentaur könyvek; 23.) | K 28 |
Kästner, Erich: Die Konferenz der Tiere = Az állatok konferenciája. Bp. 1999. 125 p. (Kétnyelvű olvasmányok) | K 28 |
Keller, Gottfried: Der Schmied seines Glückes = A maga szerencséjének kovácsa. Bp. 1957. 72 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 21.) | K 33 |
Lévay Erzsébet: Fészekringató : gyermekversek. Oberwart. 2001. 64 p. | L 60 |
Loest, Erich: Der Argwohn = A gyanú. Bp. 1957. 44 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 27.) | L 76 |
Mann, Heinrich: Fulvia. Bp. 1958. 40 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 41.) | M 26 |
Mann, Thomas: Tonio Kröger. Bp. 1975. 195 p. (Janus könyvek) | M 26 |
Morgenstern, Christian: Christian Morgenstern összes bitódalai = Alle Galgenlieder. Szeged : Lazi K., cop. 2000. 199 p. | M 88 |
Nietzsche, Friedrich: Gedichte. Szeged, Lazi K., cop. 2005. 219, [2] p. | N 76 |
Petőfi, Sándor: Held János : eine deutsche Nachdichtung des ungarischen epischen Gedichtes = János vitéz. Bp. : Corvina, 2001. 153 p. | P 65 |
Schiller, Friedrich: Wilhelm Tell = Tell Vilmos. Bp. 1959. 317 p. (Kétnyelvű olcsó könyvtár) | S 29 |
Seghers, Anna: Aufstand der Fischer von St. Barbara = A sankt barbarai halászok felkelése. Bp. 1958. 211 p. (Kétnyelvű olcsó köynvtár) | S 49 |
Seghers, Anna: Das Argonautenschiff = Az argonauták hajója. Bp. 1978. 299, [4] p. (Janus könyvek) | S 49 |
Seghers, Anna: Die Tochter der Delegierten = A küldött kislánya. Bp. 1957. 45 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 24.) | S 49 |
Storm, Theodor: Späte Rosen = Kései rózsák. Bp. 1958. 35 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 54.) | S 92 |
Volkmann-Leander, Richard von: Az álombükk : válogatott mesék. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2009. 191 p. | V 95 Gykvt |
Zweig, Stefan: Schachnovelle = Sakknovella. Bp. 1996. 157 p. (Kentaur könyvek; 4.) + 1976. (Janus könyvek) | Z 99 |
Norvég
Loveid, Cecilie: Ludwig W = ţsterrike. Bp. 2000. 90, 90 p. (Ikerkönyvek) | L 84 |
Olasz
Alfieri, Vittorio: Versek = Rime. Bp. 2007- 146 p. (Eötvös klasszikusok; 82.) | A 37 |
Alfieri, Vittorio: Saul ; Második Brutus. Bp. 2002. 214 p. (Eötvös klasszikusok) | A 37 |
Ariosto, Ludovico: Öt ének = Cinque canti. Bp. 2003. 226 p. (Eötvös klasszikusok) | A 82 |
Ariosto, Ludovico: Szatírák = Satire. Bp. 1996. 124 p. (Eötvös klasszikusok; 3.) | A 82 |
Boiardo, Matteo Maria: Daloskönyv : három könyv a szerelemről = Canzoniere : amorum libri tres ; Eklogák. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2008. 350 p. (Eötvös klasszikusok, ISSN 1219-3062; 90.) | B 75 |
Buzzati, Dino: Paura alla Scala = Riadalom a Scalában. Bp. 1980. 251, [4] p. (Janus könyvek) | B 97 |
Cajani, Franco: A dal történelem lesz : versek olasz és magyar nyelven = La poesia si fa storia : poesie tradotte .- Bp. cop. 2003. 118 p. | C 10 |
Calabró, Corrado: L'angelo incredulo : [poesie] = A hitetlen angyal. [versek]. Bp. cop. 2007. 239 p. | C 11 |
Carducci, Giosue: Barbár ódák = Odi barbare . Bp. 1996. 156 p. (Eötvös klasszikusok; 5.) | C 12 |
Carlotto, Massimo: Il giorno in cui Gabriel scopri di chiamarsi Miguel Angel = Ki ő: Gabriel vagy Miguel Angel? Bp. : Pro Novo, cop. 2006. 113, [3] p. | C 12 |
Colloredo, Sabina: Apriti cielo! = Süss fel nap! Bp. : Pro Novo, cop. 2006. 195, [3] p. | C 24 |
Csoóri Sándor: Cosi mi veda chi vuol vedermi : poesie scelte = Így lásson, aki látni akar : válogatott versek magyarul és olaszul. Bp. 2002. 144 p. | C 80 |
Dante Alighieri: Az új élet = Vita nuova. Bp. 1996. 105 p. (Eötvös klassikusok; 10.) | D 23 |
D’Arzo, Silvio: Casa d'altri = Idegen égbolt alatt. Bp. 1999. 109 p. (Leonardo könyvek; 5.) | D 28 |
Del Giudice, Daniele: Atlante occidentale = Nyugati atlasz. Bp. : Noran, 2001. 345 p. (Leonardo könyvek, ISSN 1419-9734; 10.) | D 43 |
Della Casa, Giovanni: Galateo. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2003. 95 p. (Eötvös klasszikusok, ISSN 1219-3062 ; 62.) | D 44 |
Festett Zománc : olasz népmesék. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2007. 127 p. | F 54 Gykvt |
Galilei, Maria Celeste: Hõn szeretett Apámuram! : Maria Celeste nõvér Galileinek írott levelei, 1623-1633. Pécs : Alexandra, 2005. XIV, 377, [4] p. | G 18 |
Landolfi, Tommaso: Le due zittelle = A két vénleány. Bp. 1999. 143 p. (Leonardo könyvek) | L 21 |
Lyukas cipő : olasz írónők elbeszélései a XX. században = Le scarpe rotte.Bp. 1999. 161 p. | L 99 |
Masala, Francesco: Quelli dalle labbra bianche = A fehérajkúak. Bp. 2000. 169 p. (Leonardo könyvek; 9.) | M 39 |
Montale, Eugenio: Naplók – versek = Diari – poesie. Bp. 1996. 48 p. (Eötvös klasszikusok; 12.) | M 84 |
Moravia, Alberto: Il pupo = A pici. Bp. 1959. 42 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 64.) | M 87 |
Pascoli, Giovanni: Messzi ünnep = Festa lontana. Bp. 1998. 155 p. (Eötvös klasszikusok; 14.) | P 39 |
Pascoli, Giovanni: Poesie scelte = Válogatott versek. Bp. 1960. 282 p. (Janus könyvek) | P 39 |
Petrarca, Francesco: Diadalmenetek. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2007. 160 p. (Eötvös klasszikusok, ISSN 1219-3062 ; 84.) | P 66 |
Poliziano, Angelo: Stanzák = Le stanze ; Orfeusz története = Fabula di Orfeo. Bp. 2003. 137 p. (Eötvös klasszikusok; 63.) | P 79 |
Rossi, Tiziano: Gente di corsa = Emberek futólag. Bp. : Noran, 2002. 225, [25] p. | R 87 |
Savinio, Alberto: Il signor Münster = Münster úr ; Primo amore di Bombasto = Bombast első szerelme. Bp. 2000. 225 p. (Leonardo könyvek) | S 23 |
Tasso, Torquato: Aminta ; Szerelmes versek. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2002. 313 p. (Eötvös klasszikusok, ISSN 1219-3062; 55.) | T 33 |
Új élet, új stílus : középkori olasz költők művei Baranyi Ferenc fordításában = Vita nuova, stil nouvo : [opere di poeti italiani medievali tradotte da Ferenc Baranyi]. Bp. 2002. 141 p. (Eötvös klasszikusok; 51.) | U 24 |
Orosz
Csehov, Anton Pavlovics: Szmert’ csinovnika = A csinovnyik halála. Bp. 1977. 222, [2] p. (Janus könyvek) | C 51 |
Ég áldjon, kedvesem : válogatás a XVIII-XIX. századi orosz költészetből . Bp. 2001. 265 p. (Eötvös klasszikusok) [Magyar és orosz nyelven] | E 19 |
Fegyin, Konsztantyin: Raszszkazü = Elbeszélések. Bp. 1959. 243 p. (Kétnyelvű olcsó könyvtár) | F 31 |
Gogol, Nyikolaj Vasziljevics: Nosz = Az orr; Sinel’ = A köpönyeg; Koljaszka = A hintó. Bp. 1979. 217, [3] p. (Janus könyvek) | G 50 |
Gorkij, Makszim: Odin iz korolej reszpubliki = A köztársaság egyik királya. Bp. 1958. 48 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 40.) | G 53 |
Katajev, Valentyin Petrovics: Nozsi = Kések. Bp. 1959. 35 p. (Kétnyelvű kis könyvtár; 60.) | K 24 |
Noszov, Nyikoláj Nyikolájevics: Az mind semmi! = Fantazery . Bp. Móra, 1988. 43 p. (Olvass engem két nyelven) | 808 N 83 Gykvt |
Puskin, Alekszandr Szergejevics: Angelo és más költemények. Bp. : Hungarovox, 2005. 111 p. | P 97 |
Puskin, Alekszandr: Dubrovszkij. Bp. 1975. 221, [2] p. (Janus könyvek) | P 97 |
Puskin, Alekszandr: Izbrannüje sztihotvorenyija = Válogatott versei. Bp. 1957. 421 p. (Kétnyelvű klasszikusok) | P 97 |
Tolsztoj, Alekszej: Ljubob’ = Szerelem. Bp. 1980. 217, ] p. | T 62 |
Tolsztoj, Alekszej: Zolotovoloszaja carevna = Az aranyhajú királyleány. Bp. 1978. 192, [3] p. (Janus könyvek) | T 62 |
Tolsztoj, Lev Nyikolajevics: Raszszkazü = Mesék. Bp. 165 p. (Kétnyelvű olcsó könyvtár) | T 62 |
Tolsztoj, Lev Nyikolájevics: A tűzoltó kutyák = Pozharnye sobaki . Bp. Móra, 1989. 45 p. (Olvass engem két nyelven) | T 62 Gykvt |
Turgenyev, Ivan Szergejevics: Pevcü = Az énekesek. Bp. 229, [3] p. (Janus könyvek) | T 94 |
A Volga felett : válogatás a XIX.-XX. századi orosz költészetből. Bp. 2002. 249 p. (Eötvös klasszikusok) | G 20 |
Spanyol
Bécquer, Gustavo Adolfo: Rímek = Rimas. Bp. 1998. 100 p. (Eötvös klasszikusok; 23.) | B 43 |
Cervantes Saavedra, Miguel de: El licenciado Vidriera = Az üvegdiák. Bp. 1998. 273 p. (Kentaur könyvek; 17.) | C 15 |
Fernández, Otto: El puente del ahorcado. Bp. : Simor A., 2005. 81, [4] p. (Z, ISSN 1216-1861) | F 53 |
León, Luis de: Poesías = Versek. Bp. 2002. 147 p. (Eötvös klasszikusok) | L 54 |
Martí, José: Aranykor = La edad de oro. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2008. 124 p. | M 36 |
Martí, José: Egyszerű versek = Versos sencillos. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2007. 89 p. (Eötvös klasszikusok, ISSN 1219-3062 ; 81.) | M 36 |
Martí, José: Szabad versek = Versos libres . Bp. 2001. 132 p. (Eötvös klasszikusok; 26.) | M 36 |
Paz, Octavio: Arenas movedizas = Futóhomok. La hija de Rappaccini = Rappaccini lánya. Bp. 2000. 155 p. (Kentaur könyvek; 20.) | P 48 |
Quevedo y Villegas, Francisco Gómez de: Héró és Leandrosz alsóneműben = Hero y Leandro en panos menores. Kétnyelvű kiad. Bp. : Eötvös J. Kvk., 2005. 232 p. (Eötvös klasszikusok, ISSN 1219-3062 ; 71.) | Q 60 |
Vega, Lope de: 111 szonett = 111 sonetos. Bp. 2003. 140 p. (Eötvös klasszikusok; 60.) | L 78 |
Szlovák
Balázs Attila, F.: Casanova átváltozásai. Losonc : Plectrum, 2007. 117 p. (Bilingvis ; 1.) | B 18 |
Szlovén
Gouth Zsuzsa: Egy sebzett szív vallomásai = Izpoved ranjenega srca.. 2003. 302 p. | G 74 |
Preseren, France: Pesmi = Versei. Murska Sobota. 1999. 171 p. (Sozvocje = Összhang) | P 90 |
Preseren, France: Szonettkoszorú = Sonetni venec. Bp. 1971. [48] p. | P 90 |
Tibeti
Tshogs-drug-ran-grol (Sabkar Lama): A Garuda röpte : egy tibeti szöveg három fordítása. [Bp.] : Tan Kapuja Buddhista Főisk., 2003. 246 p. | T 92 |
2012. november 09.